日語(yǔ)中有很多漢字雖然看起來(lái)簡(jiǎn)單但要讀的話就不會(huì)了,今天就給大家介紹幾個(gè)“看起來(lái)會(huì)讀卻不會(huì)讀的漢字”,這幾個(gè)詞的讀法連日本人也可能會(huì)犯錯(cuò)!
一段落
正確讀法:いちだんらく
意思:一段落,一個(gè)段落。
這個(gè)詞很多人會(huì)讀成「ひとだんらく」,在口語(yǔ)中據(jù)說(shuō)這種讀法也是可以的,但是傳統(tǒng)的正確讀法是「いちだんらく」。
飲み代
正確讀法:のみしろ
意思:酒錢,喝酒的錢
在日本成人后,去有酒的店的機(jī)會(huì)也會(huì)變多,大多數(shù)人都會(huì)把表示“酒錢”的「飲み代」讀成「のみだい」,但其實(shí)這是錯(cuò)誤的!
忝い
正確讀法:かたじけない
意思:誠(chéng)惶誠(chéng)恐。非常感謝,不勝感謝。也可以寫作「辱い」
恰も
正確讀法:あたかも
意思:正好,恰似,好像,宛如。
謙る
正確讀法:へりくだる
意思:謙恭,謙遜。
遵守
正確讀法:じゅんしゅ
意思:遵守,遵從。
因?yàn)椤缸瘛棺值囊话胧恰缸稹梗匀菀鬃x作「そうじゅう」,但這是錯(cuò)誤的。
戦く
正確讀法:おののく
意思:發(fā)抖;打(冷)戰(zhàn);打哆嗦;打寒噤;戰(zhàn)栗。
可能有人用過(guò)「おののく」這個(gè)詞,但不知道漢字寫做「戦く」,所以在看到漢字的時(shí)候,就不知道怎么讀了,另外「戦」這個(gè)漢字還有個(gè)發(fā)音是「せん」,如「戦闘(せんとう)」。
均す
正確讀法:ならす
意思:弄平、弄平整。平均。
「均」這個(gè)漢字一般讀作「きん」,如「平均(へいきん)」,但是在這里不能讀成「きんす」,正確讀法是「ならす」,所以不要弄錯(cuò)了。
以上,你讀對(duì)了幾個(gè)呢?