浥怎么讀(浥怎么讀拼音)

  • 教育
  • 2023-04-19 15:42

【原文】

厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。

誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!

誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!

【釋文】

1.厭:讀“yàn”,因過多而不喜歡,憎惡、嫌棄。乃受夠了之意。

2.浥:讀“yì”。沾染。

3.行露:“行”,讀“háng”,道路。“行露”,路上的露水。

4.豈不:難道不……

5.謂行多露:“行”,讀“xíng”,行走。“多露”,露水太多。因?yàn)椤奥丁边€有“敗壞、破壞”(例如:故田荒室露,衣食不足)之意,故“多露”其實(shí)語帶雙關(guān),是男子暗批女子父母太過多事,從中作梗,阻撓破壞兩人的婚姻。

6.厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露:本句是男子對女子說的話。由于在上篇《甘棠》中女子為了緩和矛盾特意在立場上表現(xiàn)得有些曖昧,希望男子看在與自己的情分上能有所退讓,低一低頭,沒料到卻給了男子一種“因?yàn)樗麄兪俏业母改福圆坏貌粡摹钡挠∠螅瑢Υ四凶赢?dāng)然是不能接受的。他有理由認(rèn)為女子這是在閃爍其詞,有意含糊自己的觀點(diǎn),隱藏自己的心意,就算不是在拿自己的父母作擋箭牌,也是對兩人感情不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)。心灰意冷之下他也只好針對女子的父母說道:真是厭煩了那些道上的露水!誰不想日夜兼程地趕路?實(shí)在是怕行腳上沾滿太多露水!言外之意:真是受夠你父母了!現(xiàn)在,我什么樣的家庭條件你父母也都知道了,將來咱倆的交往勢必會(huì)受到他們不遺余力的阻撓,與其持續(xù)這段看不到希望的感情,還不如今天就到此為止!

男子這么說,其實(shí)有逼迫女子在父母與他之間做出抉擇的用意在。因?yàn)椋绻嫦衽铀f的那樣要以孝為上,唯父母馬首是瞻的話,顯然他與她的愛情就不可能有任何結(jié)果。因此,他希望能以此決絕之語,喚起女子爭取自由與愛情的勇氣。

應(yīng)該明確的是,男子說這話時(shí),必定有一個(gè)往外走的動(dòng)作,而女子也必定同時(shí)有一個(gè)攔阻的動(dòng)作。所以,本篇的后兩段女子的話語中有“穿我屋”、“穿我墉”之語。

7.雀:甲骨文從小、隹,會(huì)小鳥之意。“雀”,在此應(yīng)是指麻雀。

角:獸角也。具體到本篇,雀本無角,為何有“誰謂雀無角”的發(fā)問呢?這就要看本篇后兩段說的是什么內(nèi)容了。

《毛詩序》:“《行露》,召伯聽訟也。衰微之俗微,貞信之教興,***之男,不能侵凌貞女也。”這大概是最有代表性的一種看法了。若是獨(dú)立地看待本篇并從句意上推測的話,似乎所言甚是。然而,若是結(jié)合上下篇目再看就不是那么回事了。

“誰謂雀無角?”,女子以這句匪夷所思的話先聲奪人。大家都知道麻雀很小,也很膽小,哪里長著什么既能進(jìn)攻又能防御的角呢?女子在此實(shí)際是以雀隱喻自己的心上人,語含嘲諷:喲荷,長本事了啊,長能耐了啊!麻雀頭上長角了耶!“何以穿我屋?”,頭上要是沒有長著能夠穿墻破洞的角,憑啥它能飛出我的屋子去呀?在日常生活中,總有麻雀誤入民宅后驚惶間亂飛亂撞不知所出的時(shí)候,這時(shí)往往需要主人敞開門窗,用掃把把它哄出屋子。女子以此生活中的場景發(fā)問,實(shí)際是指出了男子所面臨的困境,嘲諷他自以為了不起,做事不計(jì)后果,現(xiàn)在既然把話說死了,正所謂覆水難收,待會(huì)兒我倒要看看你咋出這間屋子(除非你頭上長角,但你不可能有角;除非你真想跟我分手,但那也是不可能的)!所以她表面上看似輕描淡寫地在說:誰說麻雀頭上沒有角啊?這不馬上就要從我這兒掙脫牢籠、重獲自由了嗎?其潛臺(tái)詞卻滿是輕蔑與不屑:嚇唬誰呢?我就不信你真能扭頭就走,就不信你真能跟我一刀兩斷!那么這是否說明女子對兩人的感情還是很自信的呢?大概也不盡然。所以我們?nèi)羰羌?xì)品,其中應(yīng)該也蘊(yùn)含著女子對自己苦心經(jīng)營的愛情大廈猛然間便要崩塌的驚惶與悲嘆吧!而所謂的嘲諷語,不過是故作鎮(zhèn)靜、故作嘲諷罷了。

“誰謂女無家?”,誰說你沒有家?言外之意:難道你不是爹媽生養(yǎng)的嗎?是爹媽生養(yǎng)的就該能體會(huì)我知親恩、報(bào)親恩的心情吧?同時(shí)語帶雙關(guān)地暗斥其缺乏教養(yǎng),以回?fù)羲麑ψ约焊改傅墓簟!昂我运傥要z?”,既然你也有父母,也懂得親恩難報(bào)的道理,那為什么還要忍心陷我于不仁不義、萬劫不復(fù)的境地呢?“速我獄”,意謂逼著我與父母反目甚至決裂。“速”字控訴了男子毫不憐惜,急迫地置她于不孝境地的自私與無情。

“雖”,即使。“室家”,(組成)家庭。“足”,充足,足夠。“雖速我獄,室家不足!”,意思是說:就算你逼著我做不孝女,這成家立業(yè)的條件也不具備呀!古人結(jié)婚講究明媒正娶。何謂明媒正娶?就是“父母之命媒妁之言”。現(xiàn)在若是不惜忤逆父母而執(zhí)意與你成婚,終究不算名正言順吧?

女人這話可謂是動(dòng)之以情、曉之以理,話語間還算給對方留了面子,也沒有一下子把話說死。體現(xiàn)在兩點(diǎn)上:其一,“誰謂雀無角?何以穿我屋?”,嘲諷中不乏嗔怪,嗔怪中又有撒嬌——愣頭鱉腦的,凈說上墻話,待會(huì)兒我看你咋收場!你想嚇住我,想讓我聽你的,沒門兒!這一句實(shí)際是用一個(gè)不可能的比喻(誰謂雀無角?)來表示自己不會(huì)把對方的話當(dāng)真,用戲謔、調(diào)侃甚至嘲弄的口吻來緩和氣氛、化解僵局(即所謂打圓場),用看穿對方小伎倆的方式來使自己不尷尬,同時(shí)也是給對方提供一個(gè)臺(tái)階下,提供一個(gè)改弦更張的機(jī)會(huì);其二,“雖速我獄,室家不足!”,就算我聽你的,不夠名正言順的婚姻,合法性自然也會(huì)大打折扣啊!實(shí)際是用委婉的方式表示拒絕。而所謂委婉,就是用大道理,用官話避免了言語上的直接沖突,從而給雙方都預(yù)留了足夠的回旋余地,也不會(huì)使對方感覺難堪,下不來臺(tái)。尤其“不足”二字,更是耐人尋味。她不說他一點(diǎn)兒道理都沒有,而是軟綿綿地說他依據(jù)不足,理由不充分。可見女子在說這話時(shí)還在苦口婆心地勸導(dǎo),希望男子能夠回心轉(zhuǎn)意。

然而男子的反應(yīng)是什么呢?他可真是一頭倔驢,聽完女子的回答他二話不說,轉(zhuǎn)身就走,拉也拉不住,叫也叫不應(yīng),這下女子徹底傻眼了,不由得又氣又急,于是有了極為憤激的下一句話。

“誰謂鼠無牙?”,鼠本有牙,女子這么說,是表示強(qiáng)調(diào)。面對無法挽留的心上人,她怒不可遏地罵道:你可真是個(gè)膽小怕事、知難而退的鼠輩!“何以穿我墉?”,要不憑什么能穿透我家的院墻跑出去呢?這句話透露了女子深深的失望和怨恨:原來你不是麻雀是老鼠!你果然要以這種逃避的方式來收場啊?“墉”,墻。與上一句的“屋”相對,說明空間地點(diǎn)已有所轉(zhuǎn)移,說話場所從屋內(nèi)移到了屋外,可見是女子追出院門外對男子說的這話。“誰謂女無家?”,這一句在上句中已有出現(xiàn),但具體到本句含義又有不同。你難道不是爹媽生養(yǎng)的嗎?是爹媽生養(yǎng)的就該有家教對吧?難道你爹媽就沒教導(dǎo)過你要找一個(gè)愛惜名節(jié)的女孩子作配偶嗎?“何以速我訟?”,既然你懂得女孩子名節(jié)的可貴,那為什么還要逼迫我自毀清譽(yù),陷入千夫所指、為人詬病的境地(在輿論的口中,不顧父母的反對強(qiáng)行與男子成婚不僅不孝,而且還極有可能被說成是淫奔私逃)呢?“雖速我訟,亦不女從!”,就算你逼迫我自毀清譽(yù),我也不會(huì)聽從你的!至此,女子終于也把話說死了。但我們應(yīng)該明白,女子說這話時(shí),實(shí)際男子已經(jīng)不會(huì)回頭了,女子的狠話不過是絕望之語罷了。貌似倔強(qiáng)的背后又藏著多少委屈呢?如果說在上一句中女子希望以人倫親情來打動(dòng)男子的話,在本句則是包羞忍恥,懇請男子能為自己考慮考慮。當(dāng)然,愛上一個(gè)自私的男人,她的失望也就在所難免了。

但是,如果我們站在另外一個(gè)角度去看待這個(gè)事件,我們就會(huì)體會(huì)到,男子在本篇中的感嘆未必不是出自真情實(shí)感。其口中的“露水”,不正是以女子父母為代表的門第之風(fēng)、世俗禮法嗎?當(dāng)愛情遇到這一無比頑固而強(qiáng)大的壁壘時(shí),男子的悲哀和氣餒也就顯而易見了。或許,他說這番話時(shí)也是在向心上人袒露心扉,對于這段感情的的確確他已經(jīng)感到挫折屈辱、身心疲憊,然而聽在女子耳中卻只有地地道道的要挾。她不信男子出不起彩禮,因?yàn)槟凶右灿凶约旱募易澹ㄟ@是對“誰謂女無家?”的另一種理解,而這或許也是女子的潛臺(tái)詞之一),他完全可以去借、去湊,去想辦法,只要想做到就一定能做到(在那個(gè)年代,家族的力量在婚嫁中起的作用是巨大的,很多時(shí)候彩禮就是通過家族合力募集而來的,關(guān)于這一點(diǎn)可以參見《易?屯》)。但是要想讓她背叛父母與他成婚,對她而言卻是斷斷不可以的。禮法、名節(jié)在她的思想中根深蒂固,就算她如何相信愛情也不愿意突破世俗的牢籠。她是一個(gè)可憐的犧牲品卻不自知,所以男子只有決然而去,帶著沒能引起共鳴的徹徹底底的失望。

注意本篇中的“家”字:女子三番兩次地提到它,充分說明“家”是傳統(tǒng)禮法的載體,同時(shí)也是當(dāng)時(shí)保守女性賴以安身立命的基礎(chǔ)。與家庭決裂,不僅為當(dāng)時(shí)的禮法不容,更為當(dāng)時(shí)的道德和世俗觀念所不容。

8.速:催,加快。

9.“獄”與“訟”:“獄”,金文從兩犬相咬,從言,會(huì)雙方像兩犬吠咬一般爭訟不下之意。有“打官司”之意,亦有“刑獄”之意。“訟”,金文從言從公,乃公斷、公論之意。有“責(zé)備”、“喧嘩”等義。由“獄”與“訟”可見,此二字呈現(xiàn)遞進(jìn)的關(guān)系。“獄”是兩人相爭,公說公有理,婆說婆有理,互不相讓。“訟”則是鬧上公堂或者訴諸于社會(huì)輿論,以判明孰是孰非。具體到本篇,在第二句中,因?yàn)閳?zhí)意與心上人成婚而與父母大吵大鬧、反目成仇,故用“獄”字,取其“爭訟”、“爭執(zhí)”之意;在第三句中,因?yàn)樽詺遄u(yù),為社會(huì)輿論所聲討,故用“訟”字,取其“譴責(zé)”之意。

10.“雀”與“鼠”:如前所述,“雀”和“鼠”喻指的都是男子。但其感***彩卻有所差異。前者尚有取笑調(diào)侃的意味,后者就顯得極為鄙視厭憎了。

11.“屋”與“墉”:如前所述,“屋”表示屋里,“墉”表示院墻。這兩個(gè)字代表了空間地點(diǎn)的轉(zhuǎn)移。在第二句中,女主人公尚在屋里與男子對話,而在第三句中,女主人公就已經(jīng)追出院門外說話了。一個(gè)頭也不回,一個(gè)無計(jì)挽留,男子的又臭又硬與女子的委屈無奈由此二字表現(xiàn)得淋漓盡致。

12.亦:也。此字甚好。“雖速我訟,亦不女從”,女子說出這等硬話來還真有些心虛呢!既然有毀清譽(yù),“不從”是理所當(dāng)然的,本來應(yīng)該理直氣壯的事情,怎么加個(gè)“亦”字聽起來反倒賭氣的成分更多一些呢?

【譯文】

多么討厭那露水!難道不想趕路忙?實(shí)在行腳太多露!

誰說麻雀沒有角,要不咋能出我屋?誰說你家沒爹娘,憑啥逼我不孝道?就算逼我不孝道,結(jié)婚成家理不足!

誰說老鼠沒有牙,要不咋能穿我墻?誰說這人沒家教,憑啥逼我壞名聲?就算逼我壞名聲,也偏不聽你那套!

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 一本色道无码道在线| 色综合久久中文字幕无码| 性虎精品无码AV导航| 性色AV蜜臀AV人妻无码| 人妻老妇乱子伦精品无码专区| 91精品久久久久久无码| 国产人成无码视频在线观看 | 精品久久久久久无码人妻| 日日摸夜夜添无码AVA片| 国产a v无码专区亚洲av| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 久久久久亚洲精品无码系列| 国产成人无码a区在线视频| 亚洲精品无码av片| 精品国产AV无码一区二区三区| 国产精品无码专区在线观看 | 亚洲AV永久无码精品一福利| 一区二区三区无码高清| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥 | 无码人妻精品一区二区三| 精品无码国产污污污免费| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 国产午夜无码片在线观看| 无码中文字幕乱码一区 | 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 亚洲免费日韩无码系列 | 在线无码午夜福利高潮视频 | 亚洲欧洲国产综合AV无码久久| 精品无码综合一区| 人妻系列无码专区久久五月天| 中文无码热在线视频| 人妻无码第一区二区三区| 久久亚洲精品无码| 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 亚洲高清无码专区视频| 亚洲精品无码AV中文字幕电影网站| 亚洲AV无码成人网站在线观看 | 久久久久亚洲av无码专区喷水 | 人妻丰满AV无码久久不卡| 亚洲AV无码乱码国产麻豆| 亚洲日韩精品一区二区三区无码 |